小樱知识 > 生活常识印度为什么这么牛(和牛)

印度为什么这么牛(和牛)

提问时间:2022-07-31 10:58:58来源:小樱知识网


大多数中国人对印度牛的误解不止一两天。网上到处都在说印度人把牛当神,却不知道印度是世界第二大牛肉出口国,第五大牛肉生产国。既然印度教认为牛是神,为什么还要出口牛肉?主要原因是不懂外语造成的误解。

2016年,印度出口牛肉185万吨,居世界第二。

印度出口的牛肉其实是水牛,英文名是water buffalo。不同的牛在英文里有不同的名字,但在中文里都叫“cow”。“圣牛”是神圣的牛,牛是牛中的牛,牛是牛。印度教的圣牛实际上是牛中的母牛。

水牛,水牛

牛,公牛

这是霍利考的圣牛

或者把英语印地语翻译成中文,就变成了一种味道,牛是印度教的圣物,牛是神。其实我们中国人并不能完全表达其他文化。我不妨用英语来说:

在印度,牛被认为是母神和恐惧的象征

动物。

在印度,母牛被视为母亲女神的象征,母牛是神圣的动物。

印度总理达莫达斯·莫迪喂圣牛。

牛(或公牛)是孕妇的象征,也象征着大地对人的恩赐。虽然印度教徒视牛为神圣,不吃也不杀牛,但印度教徒喝牛奶,吃酸奶、酥油和黄油。

补充一个知识点:酥油和黄油是从牛奶中提取的。

母牛在《吠陀经》中被描述为神兽,被印度教视为最高真理。因此,印度教徒崇拜牛为母神。所以,印度教徒不会为了牛肉而杀牛。古印度经典《往事之书》

(普拉那),其中把黄牛描述为大地。克里希纳非常喜欢黄油。

喜欢黄油的奎师那。

克里希纳吃黄油和水果

英文单词Beef的意思是牛肉,包括牛肉和水牛。因为语言差异,我们认为印度人把牛当成了神。其实不是这样的。有人写过这样一篇文章,意思是印度有种姓制度,牛也有。好像牛还是分三六等的。那主要是因为作者可能不懂外语。英语和印地语对公牛和水牛有不同的名称。

Holcows的印地语发音是pavitr gaay,水牛的发音是jal bhains。如果翻译成中文,就变成了圣牛和水牛。从字面上看,都是牛。英语中的“公牛和母牛”这个词是不同的,但是汉语中的“母牛”可以包含公牛和母牛。

所以印度人其实不仅杀牛,还出口牛肉,吃奶制品。印度教徒就是不宰牛。

印度南部的巴拉蒂奶牛场饲养水牛。

巴拉蒂奶牛场

印度十大牛肉出口公司名单来自www.exportgenius.in

进口印度牛肉最多的国家是越南,其次是德国。其实国内有些调料厂是用牛骨做原料的,国内也有公司去印度进口牛骨。在印度南部的海得拉巴有一个牛屠宰场。

以上内容就是为大家推荐的印度为什么这么牛(和牛)最佳回答,如果还想搜索其他问题,请收藏本网站或点击搜索更多问题

内容来源于网络仅供参考
二维码

扫一扫关注我们

版权声明:所有来源标注为小樱知识网www.xiaoyin02.com的内容版权均为本站所有,若您需要引用、转载,只需要注明来源及原文链接即可。

本文标题:印度为什么这么牛(和牛)

本文地址:https://www.xiaoyin02.com/shcs/578117.html

相关文章