小樱知识 > 数码解读secret是什么意思中文(“说漏嘴”“爆料”英语该怎么说)

secret是什么意思中文(“说漏嘴”“爆料”英语该怎么说)

提问时间:2022-11-23 00:44:34来源:小樱知识网


(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第281篇英语知识文章

日常生活中,每个人总会有那么一两个秘密,口风严的人,心中的秘密自然不会随随便便说出来,然而,生活中总有那么几个人一不小心就把秘密说出来。

在英语里面,对于“泄露秘密”“爆料”都有很多特殊的说法,今天罐头菌就来介绍一下。

1.let the cat out of the bag

let the cat out of the bag,让“猫星人”溜出包,一般这个词组会特指表示人“不小心,无意”地把秘密“说溜了嘴”。

He let the cat out of the bag, and the surprise party wasn't a surprise after all.

他不小心说漏了嘴,让这个派对不再惊喜了。

2.spill the tea/beans

关于秘密,还有另一个说法在我们中文中经常会用到——“爆料”。在英文里面,“茶/豆子洒了”,就像秘密在黑暗中爆发出来一样的感觉,因此,在国外,“爆料”经常会用spill the tea/beans来表示。

“Does Phillip know about our plan?”

“Yes, someone must have spilled the beans.”

“菲利普已经知道我们的计划了?”

“是的,肯定是有人爆料了。”

3.give the game away

同样的,“泄露秘密”还有一个词组与game相关——give the game away。这里的game,其实我们就可以理解为“秘密”了,而give away本身也会有“泄露”的意思。

You're going to give the game away if you don't quit whispering about it!

假如你再不小声一点说话的话,那秘密就要被你泄露出去了!

4.divulge a secret

divulge——泄露,透漏。divulge a secret ,就是“泄露秘密”的一个直接的翻译。

He was charged with divulging state secrets.

他被控告泄露国家秘密。

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!

以上内容就是为大家推荐的secret是什么意思中文(“说漏嘴”“爆料”英语该怎么说)最佳回答,如果还想搜索其他问题,请收藏本网站或点击搜索更多问题

内容来源于网络仅供参考
二维码

扫一扫关注我们

版权声明:所有来源标注为小樱知识网www.xiaoyin02.com的内容版权均为本站所有,若您需要引用、转载,只需要注明来源及原文链接即可。

本文标题:secret是什么意思中文(“说漏嘴”“爆料”英语该怎么说)

本文地址:https://www.xiaoyin02.com/smjd/810115.html

相关文章