小樱知识 > 数码解读韩版手机怎么调成中文(再改成中文时某部分还是韩文怎么办)

韩版手机怎么调成中文(再改成中文时某部分还是韩文怎么办)

提问时间:2023-03-23 20:15:30来源:小樱知识网


韩版手机怎么调成中文,再改成中文时某部分还是韩文怎么办?

这个可能跟你下载的软件有关系,你要是在韩国苹果商店里下载的软件的话,应该就是全韩语的,如果换成中文时系统还是韩语的话,八九十是系统语言没有变过来,你可以在设置里面改改地区和时区~

vivo与oppo为什么没有中文名?

OPPO的公司名称是欧珀,VIVO的公司名称是维沃,但是手机品牌就是叫OPPO和VIVO是没有中文的名称的,首先我觉得一个名称而已决定不了其它的东西,而还有很多品牌都是用的英文字母命名的,比如HTC、TCL等等品牌,这些品牌一样朗朗上口啊,况且我觉得OPPO和VIVO的发音都还是挺不错的。

在推出OPPO这个品牌的时候就是奔着国际范去的,主打年轻时尚,而且当初OPPO和品牌大多数人都以为是韩国的手机品牌,因为当初OPPO的广告真的满满的韩范,起初在广告代言上还请来了莱昂纳多进行代言,其实这个品牌定位还是蛮成功的,OPPO现在也俘获了年轻人的心!

不论你承不承认,很多人都是有些瞧不起国产的,买车要买合资、当初买手机也要买国际大牌,基本上诺基亚、摩托罗拉、三星是首选,那时候的国产手机也基本上就是山寨的代名词,地位并不高,所以步步高系就想到了新起一个手机品牌,而且取一个国际范的名称,这样的背景下OPPO就诞生了!

最关键的这两个品牌名称比很多中文品牌更加朗朗上口,而且记忆也很形象,关键是以后进军海外市场也是有优势的,全世界都是一样的发音,不会有翻译的误差和受文化诧异的影响,在叫法上基本统一了,而不像三星这个品牌在国外就是叫SAMSUNG了,个人认为这样的起名方式还是不错的!

没有中文名称也影响不了OPPO和VIVO,目前这两家手机厂商在国内手机市场是排名第二第三的,足以看到步步高集团的远见和远光,而初衷跟很多本土化的公司一样,就是让消费者觉得很国际范啊,从名字上就让人感觉是高端品牌,而这样的英文品牌名称也算是一个中国特色吧~

在韩国购买任天堂switch能设置中文吗?

现在switch还没有中文系统,但语言选项里有英文/中文,选择这一项有些游戏界面可以显示中文,如奥德赛,像生化危机自带中文选项的,可以在游戏内自行选择语言。就像以前的PSV或者PS3,玩港版中文必须语言设置为繁体中文一样。

以上内容就是为大家推荐的韩版手机怎么调成中文(再改成中文时某部分还是韩文怎么办)最佳回答,如果还想搜索其他问题,请收藏本网站或点击搜索更多问题

内容来源于网络仅供参考
二维码

扫一扫关注我们

版权声明:所有来源标注为小樱知识网www.xiaoyin02.com的内容版权均为本站所有,若您需要引用、转载,只需要注明来源及原文链接即可。

本文标题:韩版手机怎么调成中文(再改成中文时某部分还是韩文怎么办)

本文地址:https://www.xiaoyin02.com/smjd/943463.html

相关文章